Бізнесмен і телеведучий Андрій Пальчевський під час інтерв’ю BBC агресивно відреагував на наведений журналісткою його вислів про возз’єднання України й РФ, сказаний на російському телебаченні. Інтерв’ю опубліковано на сайті Української служби BBC.

На питання про те, навіщо він їздив виступати на російських ток-шоу і регулярно дає їм коментарі, Пальчевський відповів, що так він наближає мир на Донбасі. Журналісти привели йому його ж фразу на ток-шоу каналу «Росія 1», де він говорить про возз’єднання України і Росії.

«Чим більше і грубіше ви будете лаяти Україну, тим далі ми будемо від нашого щасливого дня возз’єднання», – сказав Пальчевський.

Проте бізнесмен кілька разів емоційно заявив, що слова про возз’єднання – брехня, і що такого він сказати не міг.

«Знайдіть мені слово «возз’єднання», і я вас почну поважати. Але ви ж не знайдете. А знаєте, чому? Тому що я пройшов 90-ті роки й фільтрую базар. Я таких дурниць щодо возз’єднання сказати не міг», – заявив Пальчевський.

«Рийтеся, знайдіть. Хоча, якщо ви вважаєте, що слов’янські народи повинні бути роз’єднані, то це ваша особиста думка, а якщо від імені вашої радіостанції (ВВС – ред.), то я проти. Я – за те, щоб братні в минулому народи знаходили мову взаєморозуміння на економічному рівні, на рівні відсутності агресії, на рівні людському», – резюмував він.

Журналісти додали, що дискусія на цю тему продовжилась після інтерв’ю. Знімальна група ВВС провела у квартирі Пальчевського ще кілька хвилин, бо він стояв у дверях і наполягав, що йому мають негайно продемонструвати його точну цитату, стверджуючи, що «йому соромно, що на ВВС працюють такі журналісти».

Читайте також:  Андрій Пальчевський - російськи зв'язки. Досьє